学校・教職員の現在と近未来 Gegenwart und nähere Zukunft der Schule und ihrer Mitglieder

外国語はむつかしい

恥ずかしながら、遅ればせながら気づいたことがあった。

ドイツ語で、Gewaltpraevention という言葉があり、素人的に直訳すると、暴力抑止という感じになると思う。学校教育の文脈で考えると、いきおい、いじめ、校内暴力、対生徒・教員暴力というイメージを持てるので、おおよそそういったことなのだろうと、何となく理解していた。

ところが、先日、ある基礎学校(初等学校)のHPに、このタイトルで、学校に警察官が来て、知らない人に付いて行かない、知らない人からお菓子をもらっても食べてはいけない、といった子どもが犯罪に合わないようにという講座が開かれたことを知って、あらためて、この言葉を引いてみたのだ。

すると、上のようなものに加えて、学校外のいわゆる不審者による暴力、さらには生徒による公共施設・私財への暴力(器物損壊など)も含む言葉だといことに気づいた次第。

外国語で新しい言葉に出合うと、まずどんな意味かを取ることに懸命になり、それがわかったところで一安心してしまう。このため、それは具体的にどういうことなのか、他の意味はあるのか、と考えることなく、そうこうするうちに初めの理解のままに定着してしまう。

そう思い起こせば、大学院生の頃、初めてドイツ語の文献にあたり、Hochschule を「高い」「学校」、「なるほど、高校か」と一人合点していたこともあった(こんなミスをするのは、私くらいだろうが)。

Hoehere Schule ist nicht hoehrer als Hochschule. (高等学校は大学よりも上級ではない) こんな表現を知ったのはそのあとのことだった。ああ恥ずかしい。思い込みはあかんなあ。
[PR]
by walk41 | 2012-03-23 00:46 | ドイツのこと | Comments(0)
<< 「問い」のある研修を 人事異動の無情/無常 >>



榊原禎宏のブログ(Yoshihiro Sakakibara Blog) 教育学の一分野、学校とその経営について考えます(um die Schule und ihre Verwaltung und Management)
カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
最新のコメント
よなすさんへ、コメントを..
by walk41 at 18:37
いつも興味深く拝読してい..
by よなす at 00:02
はじめまして、香菜子とい..
by 無力な教育者香菜子先生 at 13:53
お久しぶりです。お元気で..
by walk41 at 18:20
こんにちは。全くその通り..
by じゅくせんまさや at 15:08
「教え子を戦場に送るな」..
by Koji at 12:50
じゅくせんまさやさま、 ..
by walk41 at 05:02
いつも楽しみに拝読してい..
by じゅくせんまさや at 19:06
教員の労働時間は確かにブ..
by Koji at 22:22
大学は学校教育法上「学校..
by 回答者(仮名) at 17:35
メモ帳
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ブログパーツ
最新の記事
まあ、こんなものかな na..
at 2018-12-13 20:33
試験結果 Ergebnis..
at 2018-12-13 02:41
地元大好き Heimatl..
at 2018-12-13 02:29
キリストのいないクリスマス ..
at 2018-12-12 23:00
いじわるな二桁 gemei..
at 2018-12-11 21:53
椎茸 Shiitake
at 2018-12-11 00:57
ミネラル水 Mineralw..
at 2018-12-10 19:53
意味あるかなあ ob es..
at 2018-12-09 19:12
クリスマスマーケットの飾り ..
at 2018-12-08 19:10
サンタクロース来たる Ni..
at 2018-12-08 05:00
外部リンク
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧