昔、ドイツ人友人に言われたことがあります。日本では通りに名前がないらしいのに、どうやって郵便配達人は正しく配達できるんだと。なるほど、これには素人は答えられません。
ドイツの郵便配達は、写真のように自転車または歩いてが基本のはず。バイクで配る人を見たことがありませんもの。もっとも、自転車と言えども、郵便物の重さに対応しているのでしょうね、立派なスタンドが付いています。
Schon früher hat ein Deutscher Freund mir gesagt, wenn es ohne den Namen der Straße wäre, wie Postträger die Briefe u.a. richtig zustellen kann. Verstehe. Als Laienman konnte ich die Frage nicht antworten.
Postmitarbeiter soll die Karte, Briefe oder Packet mit dem Fahrrad oder zu Fuß zustellen. Ich habe ihn mit dem Motorrad nicht gesehen. Deswegen braucht man ein starkes Zubehör für die schwere Sache insgesamt, wie das Foto zeigt.