人気ブログランキング |

学校・教職員の現在と近未来 Gegenwart und nähere Zukunft der Schule und ihrer Mitglieder

マニキュア Manicure

b0250023_22152865.jpeg


ドラッグストアで売られている指まわりの手入れに使う道具、マニキュアとあります。文字通り、手のお手入れ(Mani-Cure)なのですが、なぜ日本語では爪をきれいにすることと、限られた意味になったのでしょうか。

Das ist ein Hilfsmittel, das in der Drogerie verkauft. Das ist zwar genau ein Zeug für Pflege für Finger. Dennoch komischerweise ist das Wort Manicure auf Japanisch begrenzt nur Nagel zu färben verwendet.


by walk41 | 2018-09-22 22:24 | ドイツのこと | Comments(0)
<< 通りに石を敷くプロ Str... 浴槽との付き合い方 Gewo... >>



榊原禎宏のブログ(Yoshihiro Sakakibara Blog) 教育学の一分野、学校とその経営について考えます(um die Schule und ihre Verwaltung und Management)
カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
最新のコメント
さかきばら先生、 いつ..
by よなす at 00:05
よなすさんへ、いつもコメ..
by walk41 at 13:37
さかきばらせんせい、こん..
by よなす at 01:11
よなすさんへ コメ..
by walk41 at 09:40
さかきばら先生こんにちは..
by よなす at 03:01
よなすさんへ、コメントを..
by walk41 at 18:37
いつも興味深く拝読してい..
by よなす at 00:02
はじめまして、香菜子とい..
by 無力な教育者香菜子先生 at 13:53
お久しぶりです。お元気で..
by walk41 at 18:20
こんにちは。全くその通り..
by じゅくせんまさや at 15:08
メモ帳
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ブログパーツ
最新の記事
外部リンク
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧