Stuttgarter Zeitung 20181002記事から。
10月3日のドイツ再統一記念日の前日、この学校では休みだったにもかかわらず、8歳の男の子もその母親もそうとは気づかずに彼を学校に送り、校門が閉まっていたところにやってきたパトカーが、事情を知って彼を祖母のところに届けたというニュースです。
その冒頭にこうあります。「祝日を楽しむ替わりに、彼は学校に行き、警察のお世話になることになった。」日本ならば「楽しむ」という言葉は控えめに用いられ、ましてや、「学校に行かないこと」と「楽しい」を繋げる表現はまずなされないように思います。
Meiner Meinung nach, ist es in Japan nicht, wie diese Nachricht ausgedrückt. D.h. in Japan ist das Wort „genießen“ nicht oft verwendet, sogar ist die Verwendung zu kombinieren mit „in die Schule nicht gehen“ und „genießen“ eigentlich nicht gesehen.